自本月12日新研制的《通用規(guī)范漢字表》面向公眾征求意見以來,對44個“調(diào)整”字形漢字的爭論就一直沒平息。就在網(wǎng)民群起反對之時,字表研制專家則透露,目前這組字表已獲得近七成“贊成票”。(8月22日《北京日報》)
真是“公說公有理,婆說婆有理”。有關(guān)近七成“贊成票”的具體細節(jié)是:據(jù)教育部語言文字信息管理司有關(guān)負責人透露,在過去的9天中,通過信函、傳真、電子郵件等方式,大眾已對《通用規(guī)范漢字表》提出了近1500條建議和意見。其中67%贊成,認為字形調(diào)整是必然的;反對的只有6%。
有意思的是“反對的只有6%”。這和網(wǎng)絡(luò)上的隨機調(diào)查結(jié)果大相徑庭。以新浪網(wǎng)為例,在相關(guān)新聞刊登后,新浪網(wǎng)隨即對漢字整形專門開通了網(wǎng)上調(diào)查———“你是否支持調(diào)整44個漢字寫法?”有359674人接受了調(diào)查,截至昨天下午18時,90.3%的人選擇反對,認為是“窮折騰”,只有5.0%的人選擇支持。
面對這兩個幾近相反的調(diào)查結(jié)果,究竟是被調(diào)查者進退失據(jù)丟掉了判斷,還是調(diào)查方法有問題?在這種天差地別的背后,究竟誰真正代表民意?
雖說民意抽取有隨機調(diào)查,然而民意不是隨意,它具有相對的穩(wěn)定性。調(diào)查究竟有多少人支持與反對,樣本的選擇本是件十分精細、科學(xué)的事情。比如我本人,我不能因為明天收到幾封關(guān)于本文的讀者來信,通過他們的口吻得出我這篇文章在全國的支持率;一位由上級提拔、任命的官員,也不能因為某周內(nèi)收到多少封贊成或反對他的信件,計算出自己的支持率,因為至少相當一批沒給他寫信的人未被抽樣。
當然,這種調(diào)查并非受訪者越多越好,最重要的是其代表性。正因為此,民調(diào)專家會說,你可以通過一滴血,檢驗一個人全身血液的健康狀況;但是,如果你只是訪問了1萬個全部住在美國南部鄉(xiāng)村的選民,你對全美國的民意趨向,也可能只是一知半解。
盡管誤差在所難免,但是,真正嚴謹、可信的民意調(diào)查,首先要做的是科學(xué)、全面地挑選受訪者,并且盡可能使他們可以真實地表達自己。否則,這種民調(diào)結(jié)果雖然字跡工整,也完全可能走樣。正是這個原因,一家成熟的媒體在面對一組新的民調(diào)數(shù)據(jù)時,首先要問的是,誰是調(diào)查的執(zhí)行者。相較而言,如果是獨立的、有經(jīng)驗的民調(diào)公司、公正的媒體或是由著名學(xué)術(shù)機構(gòu)完成的調(diào)查,其報告就有更高的可信度。
回到前文,假設(shè)有關(guān)漢字整形的兩組數(shù)據(jù)都是真實的。既然調(diào)查民意首先要講民意抽樣的科學(xué)性,面對兩個截然相反的支持率,公眾需要問的還是:兩項調(diào)查在民眾的代表性方面,究竟誰代表得更全面、更開放,誰更能代表大多數(shù)?(新京報 熊培云)
來源:新華網(wǎng)
【責任編輯: 李甲】
責任編輯:臨汾新聞網(wǎng)編輯
上一篇: 醫(yī)院出租的不是科室,是公信力
下一篇: “億萬人進京求醫(yī)”的病根在哪