近日,讀者范女士講述了她上大學(xué)時(shí),老鄉(xiāng)小a經(jīng)歷的一件事,每每回想起來(lái)仍覺(jué)得笑點(diǎn)十足。
一個(gè)周末的早上,小a去學(xué)校餐廳買飯,打算帶回宿舍吃,于是就對(duì)賣飯的大叔說(shuō):拿兩個(gè)袋子,一個(gè)光叉?!贝笫逡荒樢苫螅耗阏f(shuō)啥?我沒(méi)有聽(tīng)明白?!毙說(shuō):拿兩個(gè)袋子,一個(gè)光叉。”于是,大叔拿來(lái)了兩個(gè)袋子,但是光叉是什么東西,他實(shí)在想不明白,繼續(xù)問(wèn)道:你是不是要兩個(gè)袋子,一個(gè)叉子呢?這光叉跟叉子有什么區(qū)別嗎?”小a聽(tīng)到后,哈哈大笑起來(lái):我的意思是,給我拿兩個(gè)袋子裝起來(lái),一個(gè)袋子會(huì)破……”原來(lái),在臨汾蒲縣一帶,光字,多用來(lái)表示持續(xù)某件事情,有“總”、總是這樣”的意思。
比如,你怎么光逃學(xué)呢?”你怎么光吃一樣菜呢,營(yíng)養(yǎng)能跟上???”文中的“光叉”實(shí)為“光扯(cha)”,在對(duì)話語(yǔ)境中,大叔很自然地將光扯(cha)理解成了“光叉”。
記者亢亞莉
責(zé)任編輯:付基恒